<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xml:base="http://www.amnesty.org" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
 <title>Subscribe to Highlighted Research</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/library/highlighted-research</link>
 <description>A chronological listing of Report Abstracts for the Research page</description>
 <language>fr</language>
<item>
 <title>Ne leur tournez pas le dos. La violence sexuelle contre les filles en Haïti</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/dont-turn-your-back-girls-sexual-violence-haiti-20081127</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/haiti-schoolgirl3-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;
La violence sexuelle visant les mineures en Ha&amp;iuml;ti est omnipr&amp;eacute;sente. D&amp;eacute;j&amp;agrave; d&amp;rsquo;une ampleur choquante, elle est semble-t-il en hausse. Si les informations concernant son niveau r&amp;eacute;el restent rares, de nombreux &amp;eacute;l&amp;eacute;ments attestent que la violence sexuelle s&#039;exerce au sein de la famille et de la collectivit&amp;eacute;, o&amp;ugrave; elle est en particulier imputable aux gangs arm&amp;eacute;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;L&amp;rsquo;ins&amp;eacute;curit&amp;eacute; et les s&amp;eacute;quelles de la violence sexuelle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Dans un contexte o&amp;ugrave; se m&amp;ecirc;lent enl&amp;egrave;vements, violence criminelle et guerre des gangs, le nombre de signalements de cas de violence sexuelle contre les femmes et les filles au sein de la collectivit&amp;eacute; a explos&amp;eacute;. La fr&amp;eacute;quence des viols impliquant des groupes d&amp;rsquo;hommes arm&amp;eacute;s est une des tendances observ&amp;eacute;es.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1991, le pr&amp;eacute;sident Jean-Bertrand Aristide a &amp;eacute;t&amp;eacute; chass&amp;eacute; du pouvoir par un coup d&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat militaire. Au cours des trois ann&amp;eacute;es de r&amp;eacute;gime militaire qui ont suivi, le viol est devenu une arme politique dont on usait afin d&amp;rsquo;effrayer et de punir les couches de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; soup&amp;ccedil;onn&amp;eacute;es d&amp;rsquo;avoir soutenu le gouvernement d&amp;eacute;mocratique. De nombreuses informations attribuant le viol de femmes &amp;agrave; des hommes arm&amp;eacute;s ont commenc&amp;eacute; &amp;agrave; circuler &amp;agrave; cette &amp;eacute;poque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis la chute du r&amp;eacute;gime militaire, les gangs criminels en ont fait une pratique courante. &amp;Agrave; l&amp;rsquo;approche du carnaval en f&amp;eacute;vrier 2007, 50&amp;nbsp;cas de viols de femmes et de filles ont &amp;eacute;t&amp;eacute; signal&amp;eacute;s en l&#039;espace de trois jours seulement &amp;agrave; Port-au-Prince, la capitale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violence au sein de la famille est &amp;eacute;galement r&amp;eacute;pandue et souvent cach&amp;eacute;e. Les enfants sont souvent confront&amp;eacute;s &amp;agrave; l&amp;rsquo;absence des ressources et du soutien dont ils auraient besoin pour signaler les violences dont des membres de leur famille sont les auteurs ou les complices. Ce qui r&amp;eacute;sulte de l&amp;rsquo;incapacit&amp;eacute; &amp;agrave; reconna&amp;icirc;tre l&amp;rsquo;existence du probl&amp;egrave;me et &amp;agrave; le prendre en main est un climat social dans lequel la violence au sein de la famille est consid&amp;eacute;r&amp;eacute;e comme normale et in&amp;eacute;vitable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La pauvret&amp;eacute; en Ha&amp;iuml;ti est extr&amp;ecirc;me et contribue fortement &amp;agrave; exposer les mineures &amp;agrave; un risque accru d&amp;rsquo;exploitation sexuelle. Le silence de certaines filles est parfois achet&amp;eacute; par leurs agresseurs, qui sont en mesure de leur donner de l&amp;rsquo;argent pour payer leurs frais de scolarit&amp;eacute; ou leur loyer. D&amp;rsquo;autres jeunes filles cherchant un lieu public &amp;eacute;clair&amp;eacute; pour y faire leurs devoirs car elles n&#039;ont pas l&#039;&amp;eacute;lectricit&amp;eacute; chez elles se font agresser par des groupes d&amp;rsquo;hommes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les mineures se retrouvant enceintes &amp;agrave; la suite d&amp;rsquo;actes de violence sexuelle sont en danger du fait de l&amp;rsquo;absence de soins de sant&amp;eacute; adapt&amp;eacute;s. Seul un accouchement sur quatre en Ha&amp;iuml;ti est assist&amp;eacute; par du personnel m&amp;eacute;dical qualifi&amp;eacute;, et un grand nombre de femmes et de filles meurent des suites de complications li&amp;eacute;es &amp;agrave; la grossesse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les cons&amp;eacute;quences de la violence sexuelle sur les filles sont profondes et durables. Outre les blessures physiques imm&amp;eacute;diates, il arrive que les victimes soient confront&amp;eacute;es &amp;agrave; des grossesses non d&amp;eacute;sir&amp;eacute;es&amp;nbsp;; &amp;agrave; des infections sexuellement transmissibles&amp;nbsp;; et &amp;agrave; des difficult&amp;eacute;s psychologiques, comme un stress post-traumatique, des angoisses ou une d&amp;eacute;pression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout cela peut avoir des effets &amp;agrave; long terme particuli&amp;egrave;rement graves sur la vie de ces jeunes filles&amp;nbsp;; le risque de mortalit&amp;eacute; pendant la grossesse ou l&amp;rsquo;accouchement est plus &amp;eacute;lev&amp;eacute; chez les mineures que dans d&amp;rsquo;autres tranches d&amp;rsquo;&amp;acirc;ge, et une grossesse peut leur valoir d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre exclues de leur &amp;eacute;tablissement scolaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une jeune fille qui a &amp;eacute;t&amp;eacute; viol&amp;eacute;e &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;acirc;ge de huit ans a d&amp;eacute;clar&amp;eacute;&amp;nbsp;: &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;J&amp;rsquo;allais &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;cole mais j&amp;rsquo;ai arr&amp;ecirc;t&amp;eacute; apr&amp;egrave;s &amp;ecirc;tre venue ici [dans un centre d&amp;rsquo;accueil] parce que mon p&amp;egrave;re me violait. J&amp;rsquo;&amp;eacute;tais en premi&amp;egrave;re ann&amp;eacute;e. J&amp;rsquo;adorais recopier les le&amp;ccedil;ons, &amp;eacute;crire. Quand je serai grande je voudrais &amp;ecirc;tre docteur.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;Obstacles &amp;agrave; la justice&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Les filles &amp;eacute;prouvent souvent de la r&amp;eacute;ticence &amp;agrave; signaler leur viol, en grande partie &amp;agrave; cause de la honte et de la peur qu&#039;elles ressentent, mais aussi des attitudes sociales tol&amp;eacute;rant la violence exerc&amp;eacute;e par les hommes. Un autre facteur important les dissuadant de signaler un viol tient &amp;agrave; leur d&amp;eacute;fiance quant &amp;agrave; la capacit&amp;eacute; des responsables de l&amp;rsquo;application des lois &amp;agrave; r&amp;eacute;agir de mani&amp;egrave;re positive et &amp;agrave; leur offrir leur soutien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans certaines zones rurales, le seul repr&amp;eacute;sentant du syst&amp;egrave;me judiciaire est le juge de paix. Il n&amp;rsquo;est pas rare que celui-ci encourage les jeunes filles ayant connu la violence &amp;agrave; accepter un &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;arrangement &amp;agrave; l&amp;rsquo;amiable&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; avec la famille de leur agresseur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le syst&amp;egrave;me judiciaire est faible et largement inefficace. La brigade polici&amp;egrave;re de protection des mineurs est en sous-effectif grave. En mars 2008, elle disposait de 12&amp;nbsp;membres pour couvrir le pays tout entier et n&amp;rsquo;avait pas un seul v&amp;eacute;hicule &amp;agrave; sa disposition. Il n&amp;rsquo;est donc pas surprenant que les auteurs d&amp;rsquo;agressions sur mineures soient rarement traduits en justice, que les jeunes filles soient si nombreuses &amp;agrave; estimer que ce n&amp;rsquo;est pas la peine de signaler les crimes sexuels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces derni&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es les autorit&amp;eacute;s ha&amp;iuml;tiennes ont pris des mesures pour lutter contre la violence &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;gard des femmes et des filles. Le minist&amp;egrave;re &amp;agrave; la Condition f&amp;eacute;minine a &amp;eacute;t&amp;eacute; cr&amp;eacute;&amp;eacute; en 1994 et a pris part &amp;agrave; des initiatives de grande ampleur visant &amp;agrave; r&amp;eacute;soudre le probl&amp;egrave;me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2005, un Plan national de lutte contre les violences faites aux femmes a &amp;eacute;t&amp;eacute; adopt&amp;eacute;. Sa mise en &amp;oelig;uvre permettrait d&amp;rsquo;apporter des am&amp;eacute;liorations de taille dans le domaine de la pr&amp;eacute;vention et de la r&amp;eacute;pression.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autorit&amp;eacute;s ha&amp;iuml;tiennes sont confront&amp;eacute;es &amp;agrave; de grandes difficult&amp;eacute;s dues &amp;agrave; l&amp;rsquo;ins&amp;eacute;curit&amp;eacute; aigu&amp;euml; et persistante sur place, &amp;agrave; la s&amp;eacute;rie de catastrophes humanitaires qu&#039;a connues le pays et &amp;agrave; des d&amp;eacute;cennies de pauvret&amp;eacute; et de marginalisation profondes. Il ne faut cependant pas laisser ces motifs de pr&amp;eacute;occupation, si importants soient-il, masquer les besoins des mineures ha&amp;iuml;tiennes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International demande aux autorit&amp;eacute;s ha&amp;iuml;tiennes d&#039;agir imm&amp;eacute;diatement pour prot&amp;eacute;ger les droits des filles&amp;nbsp;: 
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;En recueillant des donn&amp;eacute;es compl&amp;egrave;tes sur la nature et l&amp;rsquo;&amp;eacute;tendue de la violence contre les femmes et les filles. L&amp;rsquo;absence de donn&amp;eacute;es est actuellement un obstacle de taille &amp;agrave; l&amp;rsquo;&amp;eacute;laboration de strat&amp;eacute;gies efficaces&amp;nbsp;;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;En enqu&amp;ecirc;tant sur toutes les plaintes relatives &amp;agrave; des actes de violence sexuelle et en poursuivant leurs auteurs pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s&amp;nbsp;;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;En faisant en sorte que la police accueille les filles qui souhaitent signaler des faits de violence sexuelle dans un climat de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, et que toutes les plaintes relatives &amp;agrave; de tels actes fassent l&amp;rsquo;objet d&amp;rsquo;une enqu&amp;ecirc;te efficace dans les plus brefs d&amp;eacute;lais.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
&amp;nbsp;
&lt;/p&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/editorial/feature-story">Article principal</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/americas/caribbean/haiti">Haïti</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/poverty">Pauvreté</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/stop-violence-against-women">Halte à la violence contre les femmes</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/women">Femmes</category>
 <pubDate>Wed, 26 Nov 2008 15:12:16 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8439 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Conflit russo-géorgien : le coût pour la population civile</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/counting-civilian-cost-georgia-russia-conflict-20081118</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/georgia-burning-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;La guerre qui a oppos&amp;eacute; durant cinq jours la G&amp;eacute;orgie et la Russie a eu des cons&amp;eacute;quences graves et durables pour la population civile, prise au pi&amp;egrave;ge des combats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plus de 20&amp;nbsp;000&amp;nbsp;G&amp;eacute;orgiens ne sont toujours pas en mesure de rentrer chez eux en Oss&amp;eacute;tie du Sud en raison des pillages et des violences auxquels se livreraient des milices oss&amp;egrave;tes, indique Amnesty International dans un r&amp;eacute;cent rapport intitul&amp;eacute; &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/library/info/EUR04/005/2008/en&quot; title=&quot; The Georgia-Russia conflict&quot;&gt;&lt;em&gt;Civilians in the line of fire: The Georgia-Russia conflict&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Publi&amp;eacute; cent jours apr&amp;egrave;s le conflit, ce document a &amp;eacute;t&amp;eacute; &amp;eacute;labor&amp;eacute; sur la base des r&amp;eacute;sultats des missions de recherche que l&#039;organisation a effectu&amp;eacute;es dans les principales zones de conflit d&amp;egrave;s le mois d&#039;ao&amp;ucirc;t et jusqu&#039;en octobre 2008. Il montre qu&#039;aucune des parties n&#039;a pris les mesures n&amp;eacute;cessaires pour &amp;eacute;pargner la population civile lors des hostilit&amp;eacute;s qui se sont d&amp;eacute;roul&amp;eacute;es entre le 7 et le 13&amp;nbsp;ao&amp;ucirc;t.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &amp;eacute;l&amp;eacute;ments rassembl&amp;eacute;s par Amnesty International donnent &amp;eacute;galement &amp;agrave; penser que de graves violations du droit international relatif aux droits humains et du droit international humanitaire ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commises par toutes les parties, aussi bien durant le conflit qu&#039;apr&amp;egrave;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des villages et des zones r&amp;eacute;sidentielles ont &amp;eacute;t&amp;eacute; bombard&amp;eacute;s et pilonn&amp;eacute;s, et des civils ont indiqu&amp;eacute; qu&#039;ils avaient essuy&amp;eacute; des tirs de projectiles alors qu&#039;ils fuyaient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au total le nombre de victimes a &amp;eacute;t&amp;eacute; plus &amp;eacute;lev&amp;eacute; parmi les civils que parmi les combattants&amp;nbsp;; des habitations, des h&amp;ocirc;pitaux, des &amp;eacute;coles et d&#039;autres lieux de vie des civils ont &amp;eacute;t&amp;eacute; touch&amp;eacute;s ou d&amp;eacute;truits dans les localit&amp;eacute;s situ&amp;eacute;es des deux c&amp;ocirc;t&amp;eacute;s de la ligne de front.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Des milices d&#039;Oss&amp;eacute;tie du Sud se sont livr&amp;eacute;es &amp;agrave; de nombreux pillages et incendies, ravageant plusieurs localit&amp;eacute;s &amp;agrave; majorit&amp;eacute; g&amp;eacute;orgienne situ&amp;eacute;es en territoire contr&amp;ocirc;l&amp;eacute; alors par les forces arm&amp;eacute;es russes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Russie et la G&amp;eacute;orgie ont largu&amp;eacute; des bombes &amp;agrave; sous-munitions sur des zones habit&amp;eacute;es et aux alentours, faisant de nombreuses victimes civiles et laissant de grandes portions de terrain truff&amp;eacute;es d&#039;engins non explos&amp;eacute;s, qui constituent maintenant un risque pour les civils qui retournent chez eux apr&amp;egrave;s le conflit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au plus fort des combats, on a compt&amp;eacute; pr&amp;egrave;s de 200&amp;nbsp;000&amp;nbsp;personnes d&amp;eacute;plac&amp;eacute;es, parmi lesquelles un certain nombre ne pourront pas rentrer chez elles avant longtemps. La situation reste tr&amp;egrave;s tendue le long de la fronti&amp;egrave;re de facto s&amp;eacute;parant l&#039;Oss&amp;eacute;tie du Sud du reste de la G&amp;eacute;orgie, et des dizaines de milliers de civils n&#039;ont pas l&#039;espoir de regagner leur foyer dans un avenir proche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il y a d&amp;eacute;sormais le long de la fronti&amp;egrave;re de facto entre l&#039;Oss&amp;eacute;tie du Sud et le reste de la G&amp;eacute;orgie une zone d&#039;ombre o&amp;ugrave; les gens errent &amp;agrave; leurs risques et p&amp;eacute;rils&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Nicola Duckworth, directrice du programme Europe et Asie centrale d&#039;Amnesty International. &lt;em&gt;Des pillages, des tirs, des explosions et des enl&amp;egrave;vements y ont &amp;eacute;t&amp;eacute; signal&amp;eacute;s au cours des derni&amp;egrave;res semaines.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Les G&amp;eacute;orgiens et les Russes se sont accus&amp;eacute;s mutuellement d&#039;avoir commis des crimes de guerre pendant le conflit. Amnesty International demande, maintenant que les combats ont cess&amp;eacute;, que les parties enqu&amp;ecirc;tent de mani&amp;egrave;re compl&amp;egrave;te et impartiale sur ces all&amp;eacute;gations, et que les responsables pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s soient d&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute;s devant la justice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compte tenu des &amp;eacute;l&amp;eacute;ments indiquant que de graves violations du droit international ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commises par toutes les parties, Amnesty International recommande &amp;eacute;galement &amp;agrave; celles-ci de confier la tenue d&#039;une enqu&amp;ecirc;te &amp;agrave; la Commission internationale humanitaire d&#039;&amp;eacute;tablissement des faits, et de rendre publiques les conclusions de cette instance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il faut que des observateurs internationaux soient autoris&amp;eacute;s &amp;agrave; se rendre sur place, et toutes les parties doivent intensifier leurs efforts pour que les personnes d&amp;eacute;plac&amp;eacute;es, sans exception aucune, puissent rentrer chez elles en toute s&amp;eacute;curit&amp;eacute;&lt;/em&gt;, a pr&amp;eacute;cis&amp;eacute; Nicola Duckworth. &lt;em&gt;Il ne pourra y avoir de r&amp;eacute;conciliation ni de paix durable si la v&amp;eacute;rit&amp;eacute; n&#039;est pas &amp;eacute;tablie et si chacun n&#039;est pas tenu de rendre compte de ses actes.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Amnesty International demande en outre &amp;agrave; toutes les parties de prendre les mesures n&amp;eacute;cessaires pour garantir la s&amp;eacute;curit&amp;eacute; de toutes les personnes dans les zones touch&amp;eacute;es par le conflit et de mettre en place les conditions permettant que les personnes d&amp;eacute;plac&amp;eacute;es puissent rentrer chez elles dans la dignit&amp;eacute; et en toute s&amp;eacute;curit&amp;eacute;.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crimes contre l’humanité et crimes de guerre</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/europe-and-central-asia/eurasia/georgia">Géorgie</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <pubDate>Tue, 18 Nov 2008 10:54:43 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8282 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Le gouvernement ougandais doit mettre en place un programme de réparation pour les victimes de guerre</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/ugandan-government-must-establish-reparations-programme-war-victims-20081117</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/uganda-joseph-kony-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;De tr&amp;egrave;s nombreuses violations des droits humains ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commises pendant le conflit qui a d&amp;eacute;chir&amp;eacute; durant vingt ans le nord de l&#039;Ouganda, et qui a oppos&amp;eacute; les forces arm&amp;eacute;es ougandaises et l&#039;Arm&amp;eacute;e de r&amp;eacute;sistance du Seigneur (LRA).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International a r&amp;eacute;uni des informations sur les innombrables violences commises au cours du conflit, entre 1986 et 2006, par la LRA&amp;nbsp;(milliers d&#039;enl&amp;egrave;vements d&#039;adultes et d&#039;enfants, milliers d&#039;homicides ill&amp;eacute;gaux de civils, milliers de viols et milliers de cas d&#039;adultes et d&#039;enfants battus).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;organisation a &amp;eacute;galement rassembl&amp;eacute; des informations sur les violations des droits humains perp&amp;eacute;tr&amp;eacute;es par les Forces de d&amp;eacute;fense populaire de l&#039;Ouganda (UPDF), les forces arm&amp;eacute;es gouvernementales. Ces violations comprennent des homicides ill&amp;eacute;gaux, des viols et d&#039;autres graves violences physiques inflig&amp;eacute;es &amp;agrave; des civils. Les soldats qui ont commis des violations des droits humains contre des civils ont b&amp;eacute;n&amp;eacute;fici&amp;eacute; d&#039;une impunit&amp;eacute; g&amp;eacute;n&amp;eacute;rale. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans un nouveau rapport, Amnesty International demande au gouvernement ougandais de mettre en place un programme de r&amp;eacute;paration effectif pour les victimes du conflit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce rapport, intitul&amp;eacute; &lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/library/info/AFR59/009/2008/en&quot; title=&quot; The continued suffering of victims of the conflict in Northern Uganda and the need for reparations&quot;&gt;&lt;em&gt;Uganda: Left to their own devices: The continued suffering of victims of the conflict in Northern Uganda and the need for reparations&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, se penche sur les souffrances persistantes des victimes du conflit, et adresse au gouvernement du pays des recommandations sur la mani&amp;egrave;re de faire face aux cons&amp;eacute;quences des violations des droits humains qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commises dans le nord de l&#039;Ouganda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il fait &amp;eacute;galement &amp;eacute;tat de l&#039;une des r&amp;eacute;percussions les plus durables du conflit sur les civils, &amp;agrave; savoir le d&amp;eacute;placement massif d&#039;environ 1,8&amp;nbsp;million de personnes chass&amp;eacute;es de chez elles et contraintes de rejoindre des camps de personnes d&amp;eacute;plac&amp;eacute;es o&amp;ugrave; les conditions de vie &amp;eacute;taient souvent tr&amp;egrave;s difficiles, notamment en ce qui concerne l&#039;hygi&amp;egrave;ne, la sant&amp;eacute; et la nourriture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une d&amp;eacute;l&amp;eacute;gation d&#039;Amnesty International s&#039;est rendue en ao&amp;ucirc;t 2008 dans les districts de Gulu, d&#039;Amuru, de Kitgum, de Pader et de Lira, dans le nord de l&#039;Ouganda, et elle a recueilli les t&amp;eacute;moignages de centaines de personnes victimes de violations des droits humains durant le conflit. Les d&amp;eacute;l&amp;eacute;gu&amp;eacute;s de l&#039;organisation ont &amp;eacute;galement rencontr&amp;eacute; des repr&amp;eacute;sentants du gouvernement et d&#039;organisations non gouvernementales (ONG), notamment d&#039;associations de victimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les victimes ont indiqu&amp;eacute; qu&#039;il fallait que le gouvernement mette en place de toute urgence, en concertation avec elles, un programme de r&amp;eacute;paration qui r&amp;eacute;ponde &amp;agrave; leurs besoins actuels. Ces victimes ont subi au cours du conflit diff&amp;eacute;rents types de violations des droits humains, notamment des violences sexuelles ou li&amp;eacute;es le genre, des enl&amp;egrave;vements et des actes de torture, et certaines ne savent toujours pas ce qu&#039;il est advenu de certains membres de leur famille. Elles portent toujours, des ann&amp;eacute;es apr&amp;egrave;s, les cicatrices profondes laiss&amp;eacute;es par ces violences. Bien peu a &amp;eacute;t&amp;eacute; fait pour que les victimes aient acc&amp;egrave;s &amp;agrave; des r&amp;eacute;parations compl&amp;egrave;tes et effectives qui r&amp;eacute;pondent &amp;agrave; leurs besoins et qui leur permettent de reconstruire leur vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le plan de paix, de rel&amp;egrave;vement et de d&amp;eacute;veloppement pour le nord de l&#039;Ouganda lanc&amp;eacute; par le gouvernement en septembre 2007 propose certes des mesures gouvernementales pour le rel&amp;egrave;vement et le d&amp;eacute;veloppement de la r&amp;eacute;gion apr&amp;egrave;s des ann&amp;eacute;es de conflit, mais il ne comporte pas de programme visant &amp;agrave; r&amp;eacute;pondre aux besoins des victimes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux accords sign&amp;eacute;s entre le gouvernement ougandais et la LRA (accord sur la responsabilit&amp;eacute; et la r&amp;eacute;conciliation, et accord sur le d&amp;eacute;sarmement, la d&amp;eacute;mobilisation et la r&amp;eacute;insertion) dans le cadre du processus de paix tentent de mettre en place un cadre pour les r&amp;eacute;parations, mais ils pr&amp;eacute;sentent de graves carences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En particulier, ils ne pr&amp;eacute;voient pas pour l&#039;&amp;eacute;laboration du projet cadre une vaste consultation des victimes. Malgr&amp;eacute; le plan de paix, de rel&amp;egrave;vement et de d&amp;eacute;veloppement et ces deux accords, on ignore toujours si les victimes recevront r&amp;eacute;paration, et quand et sous quelle forme cela se fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International exhorte le gouvernement ougandais &amp;agrave; &amp;eacute;laborer un programme de r&amp;eacute;paration effectif et complet, centr&amp;eacute; sur les besoins des victimes, fond&amp;eacute; sur une consultation de ces derni&amp;egrave;res et de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; civile, et dot&amp;eacute; des ressources n&amp;eacute;cessaires. Ce programme devra apporter les cinq formes reconnues de r&amp;eacute;paration&amp;nbsp;: restitution, indemnisation, r&amp;eacute;adaptation, satisfaction et garanties de non-r&amp;eacute;p&amp;eacute;tition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;organisation estime que le programme devrait faire face aux probl&amp;egrave;mes imm&amp;eacute;diats qui r&amp;eacute;sultent du conflit, notamment en r&amp;eacute;pondant aux besoins en mati&amp;egrave;re d&#039;instruction pour les enfants et les jeunes, aux besoins de traitements m&amp;eacute;dicaux urgents, d&#039;accompagnement et de soutien m&amp;eacute;dico-psycho-social pour les personnes affect&amp;eacute;es par le conflit (notamment les femmes) et aux besoins d&#039;am&amp;eacute;lioration des moyens d&#039;existence des victimes, et en enqu&amp;ecirc;tant d&#039;urgence pour savoir ce qu&#039;il est advenu des personnes enlev&amp;eacute;es par la LRA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International adresse &amp;eacute;galement des recommandations &amp;agrave; la communaut&amp;eacute; internationale, en particulier aux Nations unies et &amp;agrave; des donateurs cl&amp;eacute;s, ainsi qu&#039;&amp;agrave; la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; civile afin qu&#039;elles insistent pour que soit mis en place un programme de r&amp;eacute;paration pour les victimes des violations des droits humains commises pendant le conflit, et afin qu&#039;elles le soutiennent et qu&#039;elles y participent.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crimes contre l’humanité et crimes de guerre</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/africa/east-africa/uganda">Ouganda</category>
 <pubDate>Mon, 17 Nov 2008 11:19:47 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8281 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Pas de fierté dans le silence : les violences sexuelles et la violence domestique contre les femmes en Arménie</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/no-pride-silence-domestic-sexual-violence-against-women-armenia-20081113</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ECA/Armenia-SVAW-martuni-drawin.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Des &amp;eacute;tudes nationales tendent &amp;agrave; prouver que plus d&amp;rsquo;un quart des femmes vivant en Arm&amp;eacute;nie ont subi des violences physiques de la part de leur &amp;eacute;poux ou d&#039;autres membres de la famille. Nombre de ces femmes n&amp;rsquo;ont pas d&amp;rsquo;autre choix que de rester dans cet environnement violent, car porter plainte est fortement r&amp;eacute;prouv&amp;eacute; dans la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; arm&amp;eacute;nienne. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violence dans la famille est multiforme. Elle va de l&amp;rsquo;isolement et de la privation des moyens &amp;eacute;conomiques aux violences physiques et sexuelles, voire au meurtre. Les femmes peuvent toutefois difficilement &amp;eacute;chapper aux situations &amp;agrave; risques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La violence dans la famille n&amp;rsquo;est pas explicitement d&amp;eacute;finie par la loi. Elle est rang&amp;eacute;e dans la m&amp;ecirc;me cat&amp;eacute;gorie que les autres violences impliquant des personnes &amp;eacute;trang&amp;egrave;res. Les femmes qui en sont victimes subissent de fortes pressions visant &amp;agrave; les dissuader de porter plainte &amp;agrave; la police. Les liens familiaux sont tr&amp;egrave;s importants dans la culture arm&amp;eacute;nienne. Or, les femmes qui signalent des comportements violents sont per&amp;ccedil;ues comme une menace pour la famille. On les incite donc &amp;agrave; garder leurs t&amp;eacute;moignages pour elles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La stigmatisation sociale associ&amp;eacute;e &amp;agrave; la s&amp;eacute;paration ou au divorce est encore pire que celle qui touche la violence au foyer. Les pressions visant &amp;agrave; dissuader les victimes de viol de porter plainte sont encore plus fortes. Souvent, les personnes affect&amp;eacute;es sont consid&amp;eacute;r&amp;eacute;es comme responsables de ce qui leur est arriv&amp;eacute;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les femmes qui essayent de signaler des violences dans la famille subissent fr&amp;eacute;quemment une forme d&amp;rsquo;ostracisme. Leurs amis, proches et voisins les rejettent. Cette culture du silence s&amp;rsquo;&amp;eacute;tend m&amp;ecirc;me aux forces de police. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les femmes constatent souvent que la police n&#039;est pas d&amp;eacute;sireuse de s&#039;impliquer. Parfois, les policiers estiment &amp;eacute;galement que la violence au foyer est une &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;histoire de famille&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis 2002, il existe quelques centres d&amp;rsquo;accueil pour les femmes victimes de violences, malgr&amp;eacute; les critiques de l&amp;rsquo;opinion, qui estime en effet que ces abris contribuent &amp;agrave; faire de la violence au foyer une affaire publique. Ces centres sont g&amp;eacute;r&amp;eacute;s par des organisations non gouvernementales et d&amp;eacute;pendent de financements intermittents. La plupart ont d&amp;ucirc; fermer ou r&amp;eacute;duire leurs activit&amp;eacute;s ces derni&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es car leurs fonds &amp;eacute;taient insuffisants. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces centres ne constituent pas une solution globale, mais ils sont tr&amp;egrave;s importants dans la mesure o&amp;ugrave; ils offrent aux femmes victimes de violence un refuge temporaire. Pour r&amp;eacute;soudre le probl&amp;egrave;me de la violence contre les femmes en Arm&amp;eacute;nie, le gouvernement doit notamment mettre en place un r&amp;eacute;seau de centres d&amp;rsquo;accueil. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Certains repr&amp;eacute;sentants de l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat reconnaissent maintenant que la violence contre les femmes existe. Cette avanc&amp;eacute;e incontestable montre aussi qu&amp;rsquo;il reste encore beaucoup &amp;agrave; faire pour rem&amp;eacute;dier &amp;agrave; ce ph&amp;eacute;nom&amp;egrave;ne. Les autorit&amp;eacute;s ont pris des mesures positives pour &amp;eacute;liminer la violence contre les femmes&amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;un projet de loi &amp;eacute;rigeant en crime la violence au foyer est actuellement en cours d&amp;rsquo;examen&amp;nbsp;; &lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;des programmes de formation destin&amp;eacute;s &amp;agrave; la police ont &amp;eacute;t&amp;eacute; mis en place. Ils comportent des lignes directrices sur les responsabilit&amp;eacute;s des policiers face &amp;agrave; la violence domestique. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Les autorit&amp;eacute;s arm&amp;eacute;niennes doivent vigoureusement condamner les violences contre les femmes. Elles doivent &amp;eacute;galement prendre des mesures urgentes pour faire changer l&#039;attitude de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; vis-&amp;agrave;-vis des violences domestiques et sexuelles. Ces mesures seraient les suivantes, sans que cette liste soit n&amp;eacute;cessairement limitative&amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;&amp;eacute;riger en crimes les violences au sein de la famille, prendre des mesures de pr&amp;eacute;vention et fournir une assistance aux victimes&amp;nbsp;;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;faire en sorte que les victimes de violences domestiques et sexuelles puissent se tourner vers la justice p&amp;eacute;nale sans subir des pressions visant &amp;agrave; leur faire retirer leurs plaintes&amp;nbsp;;&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;sensibiliser l&amp;rsquo;opinion publique &amp;agrave; la violence domestique, afin que cette derni&amp;egrave;re soit consid&amp;eacute;r&amp;eacute;e comme un crime et une atteinte aux droits humains. &lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;/ul&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/europe-and-central-asia/eurasia/armenia">Arménie</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/discrimination">Discrimination</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/campaigns/current-campaigns/stop-violence-against-women">Halte à la violence contre les femmes</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/women">Femmes</category>
 <pubDate>Tue, 11 Nov 2008 09:51:23 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8083 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Somalie : avec la multiplication des agressions contre les travailleurs humanitaires, des millions de personnes sont en danger</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/millions-risk-somalia-attacks-aid-workers-escalate-20081106</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/somalia-protest-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Au moins trois millions de Somaliens sont de plus en plus expos&amp;eacute;s &amp;agrave; la malnutrition et aux maladies en raison des attaques qui se multiplient contre les travailleurs humanitaires et les d&amp;eacute;fenseurs des droits humains dans le sud et le centre de la Somalie. De nombreuses organisations ont suspendu leurs programmes et proc&amp;eacute;d&amp;eacute; au retrait de leur personnel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moins 40&amp;nbsp;travailleurs humanitaires et d&amp;eacute;fenseurs des droits humains ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;s depuis le d&amp;eacute;but de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e. C&amp;rsquo;est ce que souligne un nouveau rapport d&amp;rsquo;Amnesty International intitul&amp;eacute; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;Mortelle ins&amp;eacute;curit&amp;eacute;. Attaques contre le personnel humanitaire et les d&amp;eacute;fenseurs des droits humains en Somalie.&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
En m&amp;ecirc;me temps, la Somalie est plong&amp;eacute;e dans une tr&amp;egrave;s grave crise humanitaire, les Nations unies estimant que quelque 3&amp;nbsp;250&amp;nbsp;000&amp;nbsp;Somaliens, soit 43&amp;nbsp;% de la population, auront besoin d&amp;rsquo;une aide alimentaire avant la fin de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le fait que les organisations humanitaires ne puissent pas fournir librement les services d&amp;rsquo;urgence n&amp;eacute;cessaires &amp;ndash;&amp;nbsp;nourriture, abris et services m&amp;eacute;dicaux de base&amp;nbsp;&amp;ndash; est l&amp;rsquo;un des principaux facteurs qui contribuent, dans cette r&amp;eacute;gion, &amp;agrave; la malnutrition g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralis&amp;eacute;e et aux nombreux d&amp;eacute;c&amp;egrave;s li&amp;eacute;s &amp;agrave; la famine ou &amp;agrave; des maladies qui pourraient &amp;ecirc;tre &amp;eacute;vit&amp;eacute;es. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un membre d&amp;rsquo;une organisation humanitaire a ainsi d&amp;eacute;clar&amp;eacute;&amp;nbsp;: &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Nous ne pouvons pas lancer de nouveaux programmes car notre personnel ne peut pas se rendre sur place. Les habitants de Mogadiscio souffrent s&amp;eacute;v&amp;egrave;rement de malnutrition, mais nous n&#039;avons pas la possibilit&amp;eacute; de r&amp;eacute;agir assez vite, nous devons travailler &amp;agrave; distance, et la qualit&amp;eacute; en p&amp;acirc;tit.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il ressort de ces meurtres, enl&amp;egrave;vements et menaces que les travailleurs humanitaires et les d&amp;eacute;fenseurs des droits humains ne jouissent plus de la protection, certes limit&amp;eacute;e, qu&amp;rsquo;ils avaient auparavant. Celle-ci &amp;eacute;tait li&amp;eacute;e &amp;agrave; leur statut au sein de la communaut&amp;eacute;, o&amp;ugrave; ils &amp;eacute;taient consid&amp;eacute;r&amp;eacute;s comme des distributeurs impartiaux de nourriture et de services d&amp;rsquo;urgence, ou comme des militants pour la paix et les droits humains&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; David Copeman, charg&amp;eacute; de la campagne Somalie d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par ailleurs, cette ann&amp;eacute;e, pour la premi&amp;egrave;re fois depuis la fin du gouvernement de Mohamed Siyad Barr&amp;eacute; en 1991, des d&amp;eacute;fenseurs des droits humains et d&amp;rsquo;autres membres de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; civile vivant &amp;agrave; Mogadiscio ont &amp;eacute;t&amp;eacute; contraints de fuir la Somalie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En effet, les attaques se poursuivent&amp;nbsp;: un employ&amp;eacute; des Nations unies a perdu la vie dans un attentat &amp;agrave; l&#039;explosif le 29&amp;nbsp;octobre, un ing&amp;eacute;nieur de l&amp;rsquo;UNICEF a &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;lib&amp;eacute;r&amp;eacute;ment assassin&amp;eacute; dans le centre-ville de Hudur le 19&amp;nbsp;octobre et une militante des droits des femmes a &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;e &amp;agrave; Guriel le 25&amp;nbsp;octobre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&amp;rsquo;agissant des homicides dont les auteurs ont &amp;eacute;t&amp;eacute; identifi&amp;eacute;s, la majorit&amp;eacute; est imputable aux membres de groupes arm&amp;eacute;s d&amp;rsquo;opposition, notamment aux milices al Shabab et aux diff&amp;eacute;rentes milices affili&amp;eacute;es &amp;agrave; l&#039;Alliance pour la re-lib&amp;eacute;ration de la Somalie (ARS), souvent appel&amp;eacute;es Tribunaux islamiques. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces homicides ont aussi &amp;eacute;t&amp;eacute; attribu&amp;eacute;s pour partie &amp;agrave; des bandes de malfaiteurs et, dans une moindre mesure, aux milices affili&amp;eacute;es au gouvernement f&amp;eacute;d&amp;eacute;ral de transition ou &amp;agrave; l&amp;rsquo;arm&amp;eacute;e &amp;eacute;thiopienne. Les meurtres les plus r&amp;eacute;cents ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commis par un ou plusieurs tueurs, presque toujours d&amp;eacute;crits comme ayant entre quinze et vingt-cinq ans. Les menaces sont prof&amp;eacute;r&amp;eacute;es au t&amp;eacute;l&amp;eacute;phone, dans des tracts ou par le bouche &amp;agrave; oreille.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International engage toutes les parties au conflit en Somalie &amp;agrave; cesser ces attaques ill&amp;eacute;gales contre les membres d&amp;rsquo;organisations humanitaires et de la soci&amp;eacute;t&amp;eacute; civile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Les dirigeants du monde doivent mettre en place un m&amp;eacute;canisme, par exemple une commission internationale d&amp;rsquo;enqu&amp;ecirc;te, afin de faire la lumi&amp;egrave;re sur ces homicides, ces enl&amp;egrave;vements et ces agressions, et de traduire les responsables pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s en justice,&lt;/em&gt; a pr&amp;eacute;conis&amp;eacute; David Copeman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;En outre, les gouvernements donateurs et l&amp;rsquo;ONU doivent redoubler d&amp;rsquo;efforts pour &amp;eacute;tablir une distinction claire et transparente entre les secours humanitaires d&amp;rsquo;urgence, apolitiques, et toute activit&amp;eacute; politique ou de d&amp;eacute;veloppement apportant un appui au gouvernement f&amp;eacute;d&amp;eacute;ral de transition ou au processus de paix.&amp;nbsp;&amp;raquo; &lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/poverty">Pauvreté</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/africa/east-africa/somalia">Somalie</category>
 <pubDate>Thu, 06 Nov 2008 12:15:56 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">8071 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Zimbabwe : les victimes de violences ne peuvent plus continuer d’attendre une solution politique</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/zimbabwes-victims-of-violence-can-no-longer-wait-for-political-solution-20081031</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/zimbabwe-legs100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Amnesty International a rendu public ce vendredi 31&amp;nbsp;octobre un rapport et une vid&amp;eacute;o qui montrent de fa&amp;ccedil;on saisissante les souffrances qu&amp;rsquo;endure la population zimbabw&amp;eacute;enne tandis que les trois principaux partis politiques du pays bataillent pour former un gouvernement de coalition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Chaque nouvelle journ&amp;eacute;e qui s&amp;rsquo;&amp;eacute;coule sans qu&amp;rsquo;une solution politique n&amp;rsquo;ait &amp;eacute;t&amp;eacute; trouv&amp;eacute;e voit les conditions de vie des citoyens de ce pays devenir de plus en plus d&amp;eacute;sesp&amp;eacute;r&amp;eacute;es&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; depuis Johannesburg Simeon Mawanza, sp&amp;eacute;cialiste du Zimbabwe &amp;agrave; Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rapport d&amp;rsquo;Amnesty International &lt;em&gt;Zimbabwe: Time for Accountability&lt;/em&gt; examine l&amp;rsquo;impact sur la population des violences qui ont suivi les &amp;eacute;lections, et contient des recommandations, adress&amp;eacute;es &amp;agrave; tous les partis participant aux n&amp;eacute;gociations politiques en cours, pour mettre fin &amp;agrave; l&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; qui mine le pays depuis des d&amp;eacute;cennies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Nous sommes pr&amp;eacute;occup&amp;eacute;s par le fait que les droits humains n&amp;rsquo;ont pas &amp;eacute;t&amp;eacute; au c&amp;oelig;ur du processus de n&amp;eacute;gociation. Les pourparlers devraient porter avant tout sur la justice et les secours &amp;agrave; apporter &amp;agrave; ceux qui en ont besoin, pas seulement sur la politique. La population vit dans une situation pr&amp;eacute;caire et ne peut pas se permettre d&amp;rsquo;attendre la fin des querelles politiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Pendant que les partis continuent de n&amp;eacute;gocier des d&amp;eacute;tails politiques, la population la plus vuln&amp;eacute;rable est de plus en plus confront&amp;eacute;e &amp;agrave; un risque de grave p&amp;eacute;nurie alimentaire. De nombreux Zimbabw&amp;eacute;ens ne survivent d&amp;eacute;sormais qu&amp;rsquo;en mangeant des fruits sauvages.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La saison des pluies arrive et des dizaines de milliers de fermiers victimes des r&amp;eacute;centes violations des droits humains cautionn&amp;eacute;es par l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat risquent de nouveau d&#039;&amp;ecirc;tre confront&amp;eacute;s &amp;agrave; de mauvaises r&amp;eacute;coltes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;La communaut&amp;eacute; internationale, en particulier les dirigeants de pays de l&amp;rsquo;Afrique australe, ne peut pas rester les bras crois&amp;eacute;s en regardant les Zimbabw&amp;eacute;ens sombrer de plus en plus dans la pauvret&amp;eacute; et le d&amp;eacute;sespoir tandis que leurs dirigeants politiques se querellent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;La cr&amp;eacute;ation d&amp;rsquo;un gouvernement de coalition est l&amp;rsquo;occasion de mettre fin &amp;agrave; l&amp;rsquo;impunit&amp;eacute; qui r&amp;egrave;gne de longue date dans le pays pour les violations des droits humains, et de faire entrer le respect des droits humains dans la culture nationale&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, a ajout&amp;eacute; Simeon Mawanza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La plupart des victimes de la violence politique dans les zones rurales &amp;eacute;taient des paysans pratiquant une agriculture de subsistance qui leur permettait de nourrir leur famille. Ils ont eu les bras et les jambes bris&amp;eacute;s &amp;agrave; cause des coups et des tortures&amp;nbsp;; incapables de faire les travaux agricoles pour la saison &amp;agrave; venir, ils vont d&amp;eacute;pendre de l&amp;rsquo;aide alimentaire, peut-&amp;ecirc;tre jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; la fin de leurs jours. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;La situation alimentaire au Zimbabwe est mauvaise aujourd&amp;rsquo;hui, mais ce sera pire encore &amp;agrave; la fin de l&amp;rsquo;ann&amp;eacute;e quand la moiti&amp;eacute; de la population aura sans doute besoin d&amp;rsquo;aide&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Simeon Mawanza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lyn, paysanne &amp;acirc;g&amp;eacute;e de quatre-vingt-six&amp;nbsp;ans, nourrissait toute sa famille avec ce qui &amp;eacute;tait r&amp;eacute;colt&amp;eacute; dans ses champs. Elle a &amp;eacute;t&amp;eacute; agress&amp;eacute;e en juillet parce qu&amp;rsquo;elle n&amp;rsquo;avait pas assist&amp;eacute; aux r&amp;eacute;unions de la ZANU-PF. Des &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;v&amp;eacute;t&amp;eacute;rans&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; l&amp;rsquo;ont bless&amp;eacute;e au dos et lui ont cass&amp;eacute; un bras. &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Maintenant, je suis handicap&amp;eacute;e, a-t-elle dit &amp;agrave; Amnesty International. Je ne peux plus travailler dans les champs. Je veux recevoir une compensation pour ces blessures. Je veux que&lt;/em&gt; [ceux qui m&amp;rsquo;ont attaqu&amp;eacute;e] &lt;em&gt;soient traduits en justice.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;Alors que les agresseurs &amp;eacute;taient identifiables, personne n&amp;rsquo;a eu &amp;agrave; rendre des comptes pour les violations flagrantes des droits humains &amp;ndash;&amp;nbsp;y compris des passages &amp;agrave; tabac et des actes de torture&amp;nbsp;&amp;ndash; qui ont &amp;eacute;t&amp;eacute; commises dans le contexte des &amp;eacute;lections.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La grande majorit&amp;eacute; des victimes interrog&amp;eacute;es par Amnesty International ont dit conna&amp;icirc;tre le nom de leurs agresseurs, dont la plupart &amp;eacute;taient des membres des forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, des &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;v&amp;eacute;t&amp;eacute;rans&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; ou des militants locaux de la ZANU-PF. Le fait que leurs agresseurs n&amp;rsquo;aient m&amp;ecirc;me pas essay&amp;eacute; de dissimuler leur identit&amp;eacute; montre &amp;agrave; quel point ils &amp;eacute;taient s&amp;ucirc;rs de ne jamais avoir &amp;agrave; rendre de comptes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les violences qui ont eu lieu &amp;agrave; la suite des &amp;eacute;lections de mars &amp;eacute;taient cautionn&amp;eacute;es par l&amp;rsquo;&amp;Eacute;tat, et l&#039;identit&amp;eacute; de ceux qui les ont commises est connue. Un grand nombre des auteurs de ces violations faisaient partie des forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; et n&amp;rsquo;ont rien fait pour ne pas &amp;ecirc;tre reconnus. Ils se d&amp;eacute;pla&amp;ccedil;aient souvent dans des v&amp;eacute;hicules du gouvernement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Depuis 2000, le gouvernement issu de la ZANU-PF ne tient aucun compte des violations commises, exon&amp;eacute;rant de toute obligation de rendre des comptes les auteurs de ces violences, qui sont convaincus de ce fait qu&amp;rsquo;ils peuvent continuer &amp;agrave; se comporter de la sorte,&lt;/em&gt; a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Simeon Mawanza. &lt;em&gt;Une des grandes priorit&amp;eacute;s du nouveau gouvernement devra &amp;ecirc;tre de mettre fin &amp;agrave; ces violations.&amp;nbsp;&amp;raquo; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;En reconnaissant le droit &amp;agrave; r&amp;eacute;paration des victimes, qui doivent pouvoir b&amp;eacute;n&amp;eacute;ficier d&amp;rsquo;indemnit&amp;eacute;s, conna&amp;icirc;tre la v&amp;eacute;rit&amp;eacute; et voir les auteurs des violations d&amp;eacute;f&amp;eacute;r&amp;eacute;s &amp;agrave; la justice, les autorit&amp;eacute;s montreront que d&amp;eacute;sormais au Zimbabwe les diff&amp;eacute;rends politiques ne seront plus&lt;/em&gt; &amp;quot;r&amp;eacute;solus&amp;quot; &lt;em&gt;par les coups et la torture.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/africa/southern-africa/zimbabwe">Zimbabwe</category>
 <pubDate>Fri, 31 Oct 2008 12:58:34 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">7958 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Le coût humain du conflit armé aux Philippines</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/the-human-cost-of-armed-conflict-in-the-philippines-20081029</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/ASA/mindanao-exodus-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Amnesty International s&#039;est rendue &amp;agrave; Mindanao en ao&amp;ucirc;t 2008 afin de recueillir des informations sur l&#039;escalade r&amp;eacute;cente des hostilit&amp;eacute;s dans le sud des Philippines.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les conclusions de la mission sont rassembl&amp;eacute;es dans un rapport intitul&amp;eacute; &lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/library/info/ASA35/008/2008/en&quot; title=&quot; The human cost of conflict in the Philippines&quot;&gt;Shattered Peace in Mindanao: The Human Cost of Conflict in the Philippines&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;, qui relate les histoires d&#039;hommes, de femmes et d&#039;enfants affect&amp;eacute;s par l&#039;aggravation r&amp;eacute;cente des violences li&amp;eacute;es &amp;agrave; un conflit qui dure depuis quarante ans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International, apr&amp;egrave;s sa visite &amp;agrave; Mindanao en ao&amp;ucirc;t, a rapport&amp;eacute; les opinions, sentiments et exp&amp;eacute;riences de civils ayant surv&amp;eacute;cu au conflit. Ce dernier a tu&amp;eacute; environ 120&amp;nbsp;000&amp;nbsp;personnes et entra&amp;icirc;n&amp;eacute; le d&amp;eacute;placement de deux millions d&#039;autres au cours des quatre derni&amp;egrave;res d&amp;eacute;cennies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quelques jours apr&amp;egrave;s que ses proches ont &amp;eacute;t&amp;eacute; abattus par les combattants du Front de lib&amp;eacute;ration islamique moro (MILF), Crispin (le nom a &amp;eacute;t&amp;eacute; modifi&amp;eacute;) a d&amp;eacute;cid&amp;eacute; de quitter son village et d&#039;emmener le reste de sa famille vers un lieu plus s&amp;ucirc;r. Cach&amp;eacute; avec les siens, il a continu&amp;eacute; de vivre dans la peur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Crispin est fermier. Il l&#039;est l&#039;un des quelque 600&amp;nbsp;000&amp;nbsp;civils touch&amp;eacute;s r&amp;eacute;cemment par le conflit arm&amp;eacute; &amp;agrave; Mindanao, une &amp;icirc;le qui fait deux fois la taille des Pays-Bas. Dans un b&amp;acirc;timent de la province du Cotabato-Nord, il a expliqu&amp;eacute; &amp;agrave; Amnesty International comment lui et sa famille avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; attaqu&amp;eacute;s par des combattants du MILF.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;C&#039;&amp;eacute;tait t&amp;ocirc;t le matin. Je r&amp;eacute;coltais du ma&amp;iuml;s avec mon beau-p&amp;egrave;re, pendant que ma belle-m&amp;egrave;re et mon beau-fr&amp;egrave;re se trouvaient dans leur maison, qui &amp;eacute;tait proche des champs de ma&amp;iuml;s. Je n&#039;ai pas remarqu&amp;eacute; que les combattants du MILF arrivaient. Soudain, j&#039;ai entendu quelqu&#039;un m&#039;appeler. J&#039;ai lev&amp;eacute; les yeux et vu un groupe d&#039;hommes arm&amp;eacute;s, non loin de l&#039;endroit o&amp;ugrave; nous nous tenions. Ils &amp;eacute;taient plus de vingt.&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;L&#039;un d&#039;entre eux m&#039;a ordonn&amp;eacute; de venir, tout de suite. Je n&#039;ai pas ob&amp;eacute;i. J&#039;avais peur. Ils pointaient leurs fusils sur moi. Quand l&#039;homme m&#039;a redemand&amp;eacute; de m&#039;approcher, j&#039;ai paniqu&amp;eacute; et me suis enfui. Alors, ils se sont mis &amp;agrave; tirer sur nous. J&#039;ai couru, couru encore. J&#039;ai vu qu&#039;ils avaient touch&amp;eacute; mon beau-p&amp;egrave;re. Je l&#039;ai vu se plier en deux et tomber. J&#039;ai continu&amp;eacute; &amp;agrave; courir et enfourch&amp;eacute; ma moto. Je suis revenu directement &amp;agrave; la maison pour chercher ma femme. J&#039;avais peur que les hommes arm&amp;eacute;s me suivent, me retrouvent et nous tuent, ma famille et moi.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pendant l&#039;interview de Crispin, on entendait parfois des coups de feu qui signalaient peut-&amp;ecirc;tre une autre &amp;eacute;chauffour&amp;eacute;e. Des auxiliaires de police et un d&amp;eacute;tachement militaire se trouvaient &amp;agrave; proximit&amp;eacute;. Plus loin, sur la route de terre qui s&#039;enfon&amp;ccedil;ait dans le village, des volontaires, arm&amp;eacute;s pour la plupart, patrouillaient le village pour le prot&amp;eacute;ger contre d&#039;autres attaques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour obtenir des informations sur les zones affect&amp;eacute;es par le conflit, Amnesty International a demand&amp;eacute; l&#039;aide de contacts locaux, notamment des travailleurs humanitaires et des militants des droits humains. Un travailleur humanitaire a d&amp;eacute;crit les cons&amp;eacute;quences d&#039;une attaque du MILF&amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Ce matin, nous avons vu les corps d&#039;une enfant de trois ans et de son p&amp;egrave;re, sur le sol &lt;/em&gt;[...], &lt;em&gt;en bord de route. Personne n&#039;est venu chercher les corps. Des maisons ont &amp;eacute;t&amp;eacute; br&amp;ucirc;l&amp;eacute;es et deux &amp;eacute;coles compl&amp;egrave;tement ras&amp;eacute;es. Nous avons &amp;eacute;galement interrog&amp;eacute; des gens, en particulier ceux qui ont servi de bouclier humain hier apr&amp;egrave;s-midi&lt;/em&gt; [...] &lt;em&gt;La nuit derni&amp;egrave;re, nous avons parl&amp;eacute; &amp;agrave; une fille de douze ans. Elle a expliqu&amp;eacute; que le MILF avait abattu son p&amp;egrave;re. Celui-ci portait sa petite s&amp;oelig;ur, &amp;acirc;g&amp;eacute;e de trois ans. Elle est morte &amp;eacute;galement sous ses yeux.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Amnesty International a &amp;eacute;galement re&amp;ccedil;u de ces contact locaux des informations faisant &amp;eacute;tat d&#039;atteintes aux droits humains commises en toute impunit&amp;eacute; par des soldats et d&#039;autres membres des forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;. Plus de quarante organisations locales se sont d&amp;eacute;plac&amp;eacute;es dans la zone, et ont communiqu&amp;eacute; les observations suivantes&amp;nbsp;: &lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Dans la ville de Piagapo, Lanao del Sur, les militaires ont commis des meurtres, d&amp;eacute;truit et br&amp;ucirc;l&amp;eacute; des maisons, des &amp;eacute;quipements agricoles et des &amp;eacute;coles religieuses. Ils ont &amp;eacute;galement pill&amp;eacute; du b&amp;eacute;tail. Les r&amp;eacute;sidents ont &amp;eacute;galement d&amp;eacute;clar&amp;eacute; que leurs villages &amp;eacute;taient occup&amp;eacute;s et utilis&amp;eacute;s comme campements par les soldats. Ils ont aussi expliqu&amp;eacute; que leurs r&amp;eacute;serves de vivres, notamment le riz, &amp;eacute;taient pill&amp;eacute;es, d&amp;eacute;truites ou br&amp;ucirc;l&amp;eacute;es. Un enfant de treize ans a m&amp;ecirc;me &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute; et jet&amp;eacute; dans une fosse septique inutilis&amp;eacute;e.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Dans l&#039;un des centres d&#039;&amp;eacute;vacuation visit&amp;eacute;s par Amnesty International, la m&amp;egrave;re d&#039;un enfant de sept ans nous a donn&amp;eacute; une lettre qu&#039;elle avait &amp;eacute;crite pour le pr&amp;eacute;sident philippin. Elle expliquait qu&#039;elle ne savait pas si les gens comprenaient vraiment toutes les souffrances occasionn&amp;eacute;es par cette guerre intermittente qui dure depuis plus de quarante ans. Elle &amp;eacute;crivait notamment&amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Nous savons que vous n&#039;&amp;ecirc;tes pas aveugle ou sourd au point de ne pas voir ou entendre la violence de cette guerre&lt;/em&gt; [...] &lt;em&gt;Un si grand nombre d&#039;entre nous sont morts&lt;/em&gt; [...] &lt;em&gt;Je suis une victime de cette guerre, et je suis profond&amp;eacute;ment triste, pas seulement pour ma famille, pas seulement pour mes voisins qui sont avec nous dans ce centre d&#039;&amp;eacute;vacuation, mais aussi pour les soldats gouvernementaux et les combattants du MILF qui sont morts dans cette guerre. J&#039;ai honte que nous ayons fini par nous entretuer.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Dans un centre d&#039;&amp;eacute;vacuation de la ville de Pikit (Cotabato-Nord), Amnesty International a rencontr&amp;eacute; une femme de soixante-trois ans dont les propos r&amp;eacute;sument la situation&amp;nbsp;:&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Je n&#039;&amp;eacute;tais m&amp;ecirc;me pas mari&amp;eacute;e quand ce conflit a commenc&amp;eacute;. J&#039;&amp;eacute;tais encore une jeune femme lorsque nous avons &amp;eacute;t&amp;eacute; &amp;eacute;vacu&amp;eacute;s pour la premi&amp;egrave;re fois. Ensuite, quand j&#039;ai eu des enfants en bas &amp;acirc;ge, nous avons d&amp;ucirc; &amp;agrave; nouveau &amp;ecirc;tre &amp;eacute;vacu&amp;eacute;s. Aujourd&#039;hui, j&#039;ai trois petits-enfants, mais rien n&#039;a chang&amp;eacute;.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Le 4&amp;nbsp;ao&amp;ucirc;t 2008, la Cour supr&amp;ecirc;me a &amp;eacute;mis un ordre de restriction temporaire contre le Protocole d&#039;accord sur les terres ancestrales, alors que cet accord avait &amp;eacute;t&amp;eacute; &amp;laquo;&amp;nbsp;sign&amp;eacute;&amp;nbsp;&amp;raquo;. Dans les jours qui ont suivi, les combattants du MILF ont lanc&amp;eacute; des attaques contre les civils des provinces du Cotabato-Nord, de Lanao del Norte et de Saranggani, et des affrontements sporadiques entre les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; et le MILF ont eu lieu. Le 14&amp;nbsp;octobre, la Cour a conclu que le protocole d&#039;accord &amp;eacute;tait anticonstitutionnel. Cette d&amp;eacute;cision a fait craindre une aggravation suppl&amp;eacute;mentaire du conflit. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les deux parties au conflit &amp;ndash;&amp;nbsp;les forces gouvernementales et le Front de lib&amp;eacute;ration islamique moro&amp;nbsp;&amp;ndash; n&#039;ont pas prot&amp;eacute;g&amp;eacute; les civils. &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Les forces en pr&amp;eacute;sence doivent s&#039;assurer que leurs combattants ne s&#039;attaquent pas aux civils et ne volent ni ne d&amp;eacute;truisent leurs biens, qu&#039;il s&#039;agisse de logement ou de nourriture&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Donna Guest, directrice adjointe du programme Asie-Pacifique d&#039;Amnesty International. &lt;em&gt;Par ailleurs, les organisations humanitaires doivent pouvoir rencontrer librement la population civile.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crimes contre l’humanité et crimes de guerre</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/asia-and-pacific/south-east-asia/philippines">Philippines</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <pubDate>Wed, 22 Oct 2008 16:17:24 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">7877 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Colombie. Le gouvernement colombien nie la réalité et des personnes sont en danger</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/colombias-government-denies-human-rights-situation-20081028</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AMR/colombia-alejandro-uribe-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Le gouvernement colombien refuse d&amp;rsquo;admettre la situation r&amp;eacute;elle des droits humains dans le pays, selon un nouveau rapport d&amp;rsquo;Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/library/info/AMR23/023/2008/en&quot; title=&quot;Leave us in peace! Targeting civilians in Colombia&amp;#039;s internal armed conflict&quot;&gt;&lt;em&gt;Leave us in peace! Targeting civilians in Colombia&#039;s internal armed conflict&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; indique que, malgr&amp;eacute; des informations faisant &amp;eacute;tat de d&amp;eacute;placements forc&amp;eacute;s, d&#039;attaques contre des militants des droits humains et d&amp;rsquo;homicides commis par les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, les autorit&amp;eacute;s persistent &amp;agrave; essayer de donner une image positive de la situation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les autorit&amp;eacute;s colombiennes vont m&amp;ecirc;me jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; refuser d&amp;rsquo;admettre qu&amp;rsquo;un conflit arm&amp;eacute; fait rage dans leur pays. &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il est impossible de r&amp;eacute;soudre un probl&amp;egrave;me si l&#039;on refuse d&amp;rsquo;admettre son existence,&lt;/em&gt; a indiqu&amp;eacute; Marcelo Pollack, chercheur sur la Colombie &amp;agrave; Amnesty International. &lt;em&gt;Ce d&amp;eacute;ni ne fait que condamner un plus grand nombre de Colombiens aux violations de leurs droits et &amp;agrave; la mort.&amp;nbsp;&amp;raquo; &lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Le rapport d&amp;rsquo;Amnesty International est l&amp;rsquo;&amp;eacute;tude r&amp;eacute;cente la plus compl&amp;egrave;te sur la situation des droits humains en Colombie. Il est le r&amp;eacute;sultat de recherches men&amp;eacute;es sur le terrain de 2006 &amp;agrave; 2008. Le rapport relate l&#039;histoire des personnes et des communaut&amp;eacute;s les plus touch&amp;eacute;es par le conflit, notamment les membres des communaut&amp;eacute;s afro-colombiennes, indig&amp;egrave;nes et paysannes tu&amp;eacute;s ou d&amp;eacute;plac&amp;eacute;s de chez eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il &amp;eacute;voque &amp;eacute;galement les victimes d&amp;rsquo;enl&amp;egrave;vements, les femmes et les jeunes filles viol&amp;eacute;es, les enfants recrut&amp;eacute;s par les groupes paramilitaires et les mouvements de gu&amp;eacute;rilla ou mutil&amp;eacute;s par des mines terrestres, les communaut&amp;eacute;s qui prennent activement position pour d&amp;eacute;fendre leur droit de rester en dehors du conflit et les d&amp;eacute;fenseurs des droits humains et syndicalistes &amp;agrave; qui la lutte en faveur des droits fondamentaux a co&amp;ucirc;t&amp;eacute; la vie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au moins 1&amp;nbsp;400 civils ont trouv&amp;eacute; la mort en 2007. Ce nombre a augment&amp;eacute; par rapport &amp;agrave; 2006 (1&amp;nbsp;300&amp;nbsp;morts). Dans les affaires pour lesquelles les responsables ont &amp;eacute;t&amp;eacute; identifi&amp;eacute;s, pas moins de 330 &amp;eacute;taient imputables aux forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, environ 300 aux paramilitaires et quelque 260 &amp;agrave; la gu&amp;eacute;rilla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pas moins de 305&amp;nbsp;000&amp;nbsp;Colombiens ont &amp;eacute;t&amp;eacute; d&amp;eacute;plac&amp;eacute;s en 2007, contre 220&amp;nbsp;000&amp;nbsp;en 2006. Au moins 190&amp;nbsp;personnes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; victimes de disparitions forc&amp;eacute;es imputables aux forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; et aux paramilitaires ou ont &amp;eacute;t&amp;eacute; port&amp;eacute;es disparues apr&amp;egrave;s avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; enlev&amp;eacute;es par les groupes de gu&amp;eacute;rilla en 2007. Ce nombre a augment&amp;eacute; par rapport &amp;agrave; 2006 (environ 180 personnes).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le rapport montre aussi que, si certains indicateurs relatifs aux droits humains comme les enl&amp;egrave;vements et la situation en termes de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; dans certaines villes se sont am&amp;eacute;lior&amp;eacute;s au fil des ans, bien d&amp;rsquo;autres se sont d&amp;eacute;grad&amp;eacute;s. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En outre, il d&amp;eacute;ment certaines v&amp;eacute;rit&amp;eacute;s ass&amp;eacute;n&amp;eacute;es par le gouvernement colombien, selon lequel les groupes paramilitaires ont &amp;eacute;t&amp;eacute; neutralis&amp;eacute;s, les auteurs d&amp;rsquo;atteintes aux droits humains sont tenus de rendre des comptes et le travail des militants des droits sociaux et des syndicalistes est pleinement respect&amp;eacute;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Depuis plus de quarante ans, les Colombiens sont pris au pi&amp;egrave;ge dans un effroyable conflit que le monde a oubli&amp;eacute;. Ils sont pris pour cibles par les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, les groupes paramilitaires et les mouvements de gu&amp;eacute;rilla, tandis que le gouvernement ne prend aucune mesure vraiment efficace pour les prot&amp;eacute;ger&lt;/em&gt;, a rench&amp;eacute;ri Marcelo Pollack. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Pour enrayer la tragique r&amp;eacute;alit&amp;eacute; de la Colombie, le gouvernement et les mouvements de gu&amp;eacute;rilla doivent une bonne fois pour toutes tenir la population civile &amp;agrave; l&#039;&amp;eacute;cart du conflit.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depuis le milieu des ann&amp;eacute;es 1960, le conflit arm&amp;eacute; interne colombien oppose les forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute; et les paramilitaires aux groupes de gu&amp;eacute;rilla. Ce conflit s&amp;rsquo;est caract&amp;eacute;ris&amp;eacute; par une quantit&amp;eacute; incroyable d&amp;rsquo;atteintes aux droits humains et de violations du droit international humanitaire. Les principales victimes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; des civils &amp;ndash; des dizaines de milliers d&amp;rsquo;entre eux ont &amp;eacute;t&amp;eacute; tu&amp;eacute;s, des milliers d&amp;rsquo;autres ont &amp;eacute;t&amp;eacute; victimes de disparitions forc&amp;eacute;es imputables aux forces de s&amp;eacute;curit&amp;eacute;, aux militaires ou aux groupes de gu&amp;eacute;rilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces violences ont cr&amp;eacute;&amp;eacute; l&amp;rsquo;un des pires d&amp;eacute;placements de population au monde&amp;nbsp;: entre 3 et 4&amp;nbsp;millions de Colombiens auraient d&amp;ucirc; quitter leur foyer pour &amp;eacute;chapper aux exactions. Ces crimes attestent du m&amp;eacute;pris qu&amp;rsquo;ont toutes les parties au conflit pour le droit international humanitaire et le droit relatif aux droits humains.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International engage toutes les parties au conflit colombien &amp;agrave; faire preuve d&amp;rsquo;une volont&amp;eacute; politique afin de mettre fin aux atteintes aux droits humains. En outre, l&amp;rsquo;organisation exhorte la communaut&amp;eacute; internationale &amp;agrave; intensifier ses efforts en vue de garantir que les parties au conflit respectent les droits fondamentaux des Colombiens.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/armedconflict">Conflits armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/armedgroups">Groupes armés</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/children">Enfants</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/americas/south-america/colombia">Colombie</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/crimes-against-humanity-and-war-crimes">Crimes contre l’humanité et crimes de guerre</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/disappearances-and-abductions">Disparitions et enlèvements</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/indigenous-peoples">Peuples autochtones</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/refugees-displaced-people-and-migrants">Réfugiés, personnes déplacées, demandeurs d’asile et migrants</category>
 <pubDate>Tue, 28 Oct 2008 15:14:43 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">7876 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>La pauvreté et la peine de mort au Nigéria</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/news/poverty-and-the-death-penalty-in-nigeria-20081021</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/AFR/nigeria-prisoner-100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Au Nig&amp;eacute;ria, des centaines de personnes se trouvent dans le quartier des condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort, sans avoir b&amp;eacute;n&amp;eacute;fici&amp;eacute; d&#039;un proc&amp;egrave;s &amp;eacute;quitable, et sont donc peut-&amp;ecirc;tre innocentes, selon un nouveau rapport d&amp;rsquo;Amnesty International.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.amnesty.org/en/library/info/AFR44/020/2008/en&quot; title=&quot; Waiting for the Hangman&quot;&gt;&lt;em&gt;Nigeria: Waiting for the Hangman&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; est le titre de ce rapport, qui indique que les personnes condamn&amp;eacute;es &amp;agrave; mort sont g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement des pauvres et que la moiti&amp;eacute; des condamnations se fondent sur des aveux souvent arrach&amp;eacute;s sous la torture.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;Eacute;crit en collaboration avec une organisation juridique nig&amp;eacute;riane, le &lt;em&gt;Legal Defence and Assistance Project&lt;/em&gt; (LEDAP, Projet de d&amp;eacute;fense et d&#039;assistance juridique), ce rapport montre &amp;eacute;galement que le syst&amp;egrave;me p&amp;eacute;nal du Nig&amp;eacute;ria est fondamentalement corrompu, n&amp;eacute;gligent et d&amp;eacute;pourvu des ressources n&amp;eacute;cessaires &amp;agrave; sa mission.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au mois de f&amp;eacute;vrier 2008, 725&amp;nbsp;hommes et 11&amp;nbsp;femmes se trouvaient dans le quartier des condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort au Nig&amp;eacute;ria. Au moins 40&amp;nbsp;d&amp;rsquo;entre eux avaient moins de dix-huit ans. Environ 53&amp;nbsp;p.&amp;nbsp;cent ont &amp;eacute;t&amp;eacute; reconnus coupables de meurtre. Les autres ont &amp;eacute;t&amp;eacute; condamn&amp;eacute;s pour attaque et vol &amp;agrave; main arm&amp;eacute;e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quarante-sept pour cent des condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort attendent les conclusions de leur proc&amp;eacute;dure d&amp;rsquo;appel. Ces proc&amp;eacute;dures ont dur&amp;eacute; cinq ans pour environ un quart des prisonniers concern&amp;eacute;s. Six pour cent des prisonniers en appel ont attendu plus de vingt ans. Un d&amp;eacute;tenu a pass&amp;eacute; vingt-quatre ans dans le quartier des condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il est vraiment terrifiant de penser au nombre d&#039;innocents qui ont pu &amp;ecirc;tre ex&amp;eacute;cut&amp;eacute;s ou risquent encore de l&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre&lt;/em&gt;, a affirm&amp;eacute; Abuja Aster van Kregten, responsable des recherches sur le Nig&amp;eacute;ria au sein d&amp;rsquo;Amnesty International, &amp;agrave; Abuja. &lt;em&gt;Le syst&amp;egrave;me judiciaire est entach&amp;eacute; d&amp;rsquo;irr&amp;eacute;gularit&amp;eacute;s qui peuvent avoir des cons&amp;eacute;quences d&amp;eacute;sastreuses. Pour les personnes accus&amp;eacute;es de crimes punis de la peine de mort, les effets peuvent bien &amp;eacute;videmment s&amp;rsquo;av&amp;eacute;rer mortels et irr&amp;eacute;versibles.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vie dans le quartier des condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort est extr&amp;ecirc;mement &amp;eacute;prouvante. Les prisonniers ayant &amp;eacute;puis&amp;eacute; leurs voies de recours sont enferm&amp;eacute;s dans des cellules d&amp;rsquo;o&amp;ugrave; ils peuvent voir les ex&amp;eacute;cutions. Lorsqu&amp;rsquo;un prisonnier est ex&amp;eacute;cut&amp;eacute; par pendaison, les autres condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort sont contraints de nettoyer la potence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pr&amp;egrave;s de 80&amp;nbsp;p.&amp;nbsp;cent des d&amp;eacute;tenus des prisons nig&amp;eacute;rianes d&amp;eacute;clarent avoir &amp;eacute;t&amp;eacute; battus, menac&amp;eacute;s avec des armes ou tortur&amp;eacute;s dans les cellules des postes de police. La torture est couramment utilis&amp;eacute;e pour extorquer ces &amp;laquo;&amp;nbsp;aveux&amp;nbsp;&amp;raquo;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;La police est d&amp;eacute;bord&amp;eacute;e et manque cruellement de moyens&lt;/em&gt;, a expliqu&amp;eacute; Aster van Kregten. &lt;em&gt;C&#039;est pourquoi elle compte beaucoup sur les &amp;laquo;&amp;nbsp;aveux&amp;nbsp;&amp;raquo; pour r&amp;eacute;soudre les crimes, plut&amp;ocirc;t que sur des investigations co&amp;ucirc;teuses. Les condamnations fond&amp;eacute;es sur ces &amp;laquo;&amp;nbsp;aveux&amp;nbsp;&amp;raquo; sont de toute &amp;eacute;vidence tr&amp;egrave;s al&amp;eacute;atoires.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;En vertu du droit nig&amp;eacute;rian, si un suspect avoue sous la pression, la menace ou la torture, sa d&amp;eacute;claration ne peut &amp;ecirc;tre retenue &amp;agrave; titre de preuve devant un tribunal&lt;/em&gt;, a pr&amp;eacute;cis&amp;eacute; Chino Obiagwu, coordinateur national du LEDAP. &lt;em&gt;Les juges savent bien que la police fait un usage g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralis&amp;eacute; de la torture. Pourtant, ils continuent de condamner &amp;agrave; mort des suspects en s&amp;rsquo;appuyant sur leurs &amp;quot;&amp;nbsp;aveux&amp;nbsp;&amp;quot;, ce qui veut dire que de nombreux innocents peuvent &amp;ecirc;tre condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; la sentence capitale.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Dans le syst&amp;egrave;me p&amp;eacute;nal nig&amp;eacute;rian, les pauvres sont ceux qui courent les risques les plus grands. Chino Obiagwu a expliqu&amp;eacute; que les questions d&#039;innocence ou de culpabilit&amp;eacute; n&#039;ont pratiquement aucune importance. &lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il s&amp;rsquo;agit en fait de savoir si vous avez les moyens de ne pas &amp;ecirc;tre pris dans les filets du syst&amp;egrave;me, ce qui veut dire payer la police pour qu&amp;rsquo;elle m&amp;egrave;ne une enqu&amp;ecirc;te digne de ce nom sur votre affaire, payer un avocat pour assurer votre d&amp;eacute;fense ou payer pour que votre nom soit inscrit sur la liste des personnes susceptibles d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre graci&amp;eacute;es.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un grand nombre de prisonniers qui attendent d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre jug&amp;eacute;s ou ex&amp;eacute;cut&amp;eacute;s ont d&amp;eacute;clar&amp;eacute; &amp;agrave; Amnesty International et au LEDAP que les policiers, apr&amp;egrave;s les avoir arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s, leur avaient demand&amp;eacute; de l&amp;rsquo;argent en &amp;eacute;change de leur lib&amp;eacute;ration. Ceux qui ne pouvaient pas payer &amp;eacute;taient trait&amp;eacute;s comme des auteurs pr&amp;eacute;sum&amp;eacute;s de vol &amp;agrave; main arm&amp;eacute;e. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&amp;rsquo;apr&amp;egrave;s leur t&amp;eacute;moignage, d&amp;rsquo;autres condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort ont &amp;eacute;t&amp;eacute; arr&amp;ecirc;t&amp;eacute;s alors qu&amp;rsquo;ils s&amp;rsquo;&amp;eacute;taient rendus au poste de police pour signaler un crime dont ils avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; t&amp;eacute;moins. Les policiers avaient exig&amp;eacute; de l&amp;rsquo;argent contre leur lib&amp;eacute;ration. et r&amp;eacute;clamaient parfois de l&amp;rsquo;argent pour acheter du carburant, afin d&amp;rsquo;&amp;ecirc;tre en mesure de se rendre chez les t&amp;eacute;moins et de v&amp;eacute;rifier les alibis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amnesty International et le LEDAP ont demand&amp;eacute; au gouvernement f&amp;eacute;d&amp;eacute;ral nig&amp;eacute;rian d&amp;rsquo;abolir la peine de mort. Ces organisations exigent qu&#039;entre temps, le gouvernement d&amp;eacute;clare un moratoire imm&amp;eacute;diat sur toutes les ex&amp;eacute;cutions, conform&amp;eacute;ment &amp;agrave; la r&amp;eacute;solution 62/149 de l&amp;rsquo;Assembl&amp;eacute;e g&amp;eacute;n&amp;eacute;rale des Nations unies, et commue sans retard toutes les peines capitales en peines d&amp;rsquo;emprisonnement.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/death-penalty">Peine de mort </category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/detention">Détention</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/africa/westafrica/nigeria">Nigéria</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/poverty">Pauvreté</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/torture-and-ill-treatment">Torture et mauvais traitements</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/trials-and-legal-systems">Procès et systèmes juridiques</category>
 <pubDate>Tue, 21 Oct 2008 09:35:24 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">7797 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
<item>
 <title>Arabie saoudite : les exécutions ciblent les étrangers de façon disproportionnée</title>
 <link>http://www.amnesty.org/fr/news-and-updates/report/saudi-arabia-executions-target-foreign-nationals-20081014</link>
 <description>&lt;img src=&quot;http://www.amnesty.org/sites/impact.amnesty.org/files/imagecache/previewsize/sites/impact.amnesty.org/files/PUBLIC/Regions/MENA/saudi-arabia-execution-100x100.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;&quot;  /&gt;&lt;br/&gt;Le gouvernement saoudien ex&amp;eacute;cute en moyenne plus de deux personnes par semaine. Selon un nouveau rapport d&amp;rsquo;Amnesty International, pr&amp;egrave;s de la moiti&amp;eacute; de ces ex&amp;eacute;cutions -&amp;nbsp;un nombre disproportionn&amp;eacute; par rapport &amp;agrave; la composition de la population&amp;nbsp;- concernent des &amp;eacute;trangers en provenance de pays pauvres ou &amp;eacute;mergents. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On a constat&amp;eacute; une forte augmentation des ex&amp;eacute;cutions en 2007. Au moins 158&amp;nbsp;personnes ont &amp;eacute;t&amp;eacute; mises &amp;agrave; mort. Amnesty International a fait &amp;eacute;tat de 39&amp;nbsp;ex&amp;eacute;cutions en 2006. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette ann&amp;eacute;e, Amnesty International a recens&amp;eacute; 71 nouvelles ex&amp;eacute;cutions jusqu&amp;rsquo;&amp;agrave; la fin du mois d&amp;rsquo;ao&amp;ucirc;t. Il est &amp;agrave; craindre que la fin du ramadan ne donne lieu &amp;agrave; un nouvel accroissement brutal du nombre d&amp;rsquo;ex&amp;eacute;cutions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Nous esp&amp;eacute;rions que les mesures en faveur des droits humains annonc&amp;eacute;es &amp;agrave; grand renfort de publicit&amp;eacute; par les autorit&amp;eacute;s saoudiennes ces derni&amp;egrave;res ann&amp;eacute;es allaient mettre fin aux condamnations &amp;agrave; mort ou au moins r&amp;eacute;duire consid&amp;eacute;rablement le recours &amp;agrave; ce ch&amp;acirc;timent dans le pays. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Au lieu de cela, nous avons assist&amp;eacute; &amp;agrave; une augmentation consid&amp;eacute;rable du nombre d&amp;rsquo;ex&amp;eacute;cutions de prisonniers condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; l&amp;rsquo;issue de proc&amp;egrave;s le plus souvent secrets et iniques, augmentation qui rend l&amp;rsquo;adoption d&amp;rsquo;un moratoire plus urgente que jamais&lt;/em&gt;, a d&amp;eacute;clar&amp;eacute; Malcolm Smart, directeur du programme Moyen-Orient et Afrique du Nord d&amp;rsquo;Amnesty International. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Le recours massif &amp;agrave; la peine de mort par le gouvernement saoudien va &amp;agrave; l&#039;encontre de la tendance mondiale croissante en faveur de l&amp;rsquo;abolition de ce ch&amp;acirc;timent. En outre, la peine capitale est utilis&amp;eacute;e de mani&amp;egrave;re disproportionn&amp;eacute;e et discriminatoire &amp;agrave; l&amp;rsquo;encontre des travailleurs &amp;eacute;trangers pauvres et des Saoudiens n&amp;rsquo;ayant pas les liens familiaux ou autres qui permettent, heureusement, &amp;agrave; d&#039;autres d&#039;&amp;eacute;chapper aux ex&amp;eacute;cutions.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les accus&amp;eacute;s, en particulier s&amp;rsquo;il s&amp;rsquo;agit de travailleurs migrants sans ressources en provenance de pays en voie de d&amp;eacute;veloppement d&amp;rsquo;Afrique et d&amp;rsquo;Asie, n&amp;rsquo;ont souvent pas d&amp;rsquo;avocat pour les d&amp;eacute;fendre et ne comprennent pas la proc&amp;eacute;dure, qui se d&amp;eacute;roule en arabe. Ces &amp;eacute;trangers, ainsi qu&amp;rsquo;un grand nombre des Saoudiens qui sont ex&amp;eacute;cut&amp;eacute;s, n&amp;rsquo;ont ni argent ni possibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;entrer en contact avec des personnes d&amp;rsquo;influence telles que les autorit&amp;eacute;s gouvernementales ou les chefs de tribu, deux facteurs essentiels pour obtenir une gr&amp;acirc;ce. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;La proc&amp;eacute;dure qui conduit &amp;agrave; une condamnation &amp;agrave; mort et &amp;agrave; l&amp;rsquo;ex&amp;eacute;cution de la sentence est cruelle, en grande partie secr&amp;egrave;te et totalement in&amp;eacute;quitable&lt;/em&gt;, a indiqu&amp;eacute; Malcolm Smart.&lt;em&gt; Les juges, qui sont tous des hommes, ont un pouvoir discr&amp;eacute;tionnaire consid&amp;eacute;rable et peuvent prononcer des condamnations &amp;agrave; mort pour quantit&amp;eacute; d&amp;rsquo;infractions non violentes d&amp;eacute;finies dans des termes flous. Certains travailleurs migrants n&amp;rsquo;avaient pas r&amp;eacute;alis&amp;eacute; qu&amp;rsquo;ils avaient &amp;eacute;t&amp;eacute; condamn&amp;eacute;s &amp;agrave; mort jusqu&amp;rsquo;au matin m&amp;ecirc;me de leur ex&amp;eacute;cution.&amp;nbsp;&amp;raquo; &lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
La m&amp;eacute;thode g&amp;eacute;n&amp;eacute;ralement employ&amp;eacute;e est la d&amp;eacute;capitation, et les ex&amp;eacute;cutions se d&amp;eacute;roulent le plus souvent en public. Dans certains cas, l&amp;rsquo;ex&amp;eacute;cution est suivie d&amp;rsquo;un crucifiement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&amp;rsquo;Arabie saoudite est l&amp;rsquo;un des rares pays o&amp;ugrave; la proportion de femmes ex&amp;eacute;cut&amp;eacute;es est &amp;eacute;lev&amp;eacute;e. Elle fait &amp;eacute;galement partie des quelques pays qui continuent de proc&amp;eacute;der, en violation du droit international, &amp;agrave; l&amp;rsquo;ex&amp;eacute;cution de personnes &amp;acirc;g&amp;eacute;es de moins de dix-huit ans au moment des faits. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&amp;laquo;&amp;nbsp;Il est grand temps que le gouvernement saoudien r&amp;eacute;examine cette question et respecte ses obligations aux termes du droit international&lt;/em&gt;, a ajout&amp;eacute; Malcolm Smart. &lt;em&gt;En tant que membre &amp;eacute;lu du Conseil des droits de l&#039;homme des Nations unies, le gouvernement devrait prendre imm&amp;eacute;diatement des mesures pour renverser cette tendance d&amp;eacute;sastreuse et rendre la justice et la l&amp;eacute;gislation saoudiennes conformes aux normes internationales dans ce domaine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;laquo;&amp;nbsp;Le gouvernement doit interdire les condamnations &amp;agrave; mort de mineurs, assurer l&amp;rsquo;&amp;eacute;quit&amp;eacute; des proc&amp;egrave;s, combattre la discrimination sous-jacente et r&amp;eacute;duire les pouvoirs discr&amp;eacute;tionnaires des juges en ce qui concerne l&amp;rsquo;utilisation de ce ch&amp;acirc;timent cruel, inhumain et d&amp;eacute;gradant.&amp;nbsp;&amp;raquo;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
Cela fait plus d&amp;rsquo;un quart de si&amp;egrave;cle qu&amp;rsquo;Amnesty International rassemble des informations sur l&#039;utilisation intensive de la peine capitale en Arabie saoudite. Le nouveau rapport de l&#039;organisation &amp;eacute;value la situation &amp;agrave; l&amp;rsquo;aulne des changements qui sont intervenus au cours des derniers ann&amp;eacute;es en Arabie saoudite en mati&amp;egrave;re de lois, de justice et de droits humains. L&amp;rsquo;organisation n&amp;rsquo;a cependant pas r&amp;eacute;ussi &amp;agrave; pouvoir se rendre dans le pays pour y mener ses recherches.</description>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/death-penalty">Peine de mort </category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/middle-east-and-north-africa/west-gulf/saudi-arabia">Arabie saoudite</category>
 <category domain="http://www.amnesty.org/fr/issue/trials-and-legal-systems">Procès et systèmes juridiques</category>
 <pubDate>Tue, 14 Oct 2008 09:50:58 +0000</pubDate>
 <guid isPermaLink="false">7719 at http://www.amnesty.org</guid>
</item>
</channel>
</rss>
